Casa Poema - Famous Poems, New Poetry, Photos and Quotes

Wendy Battin - Plata - Silver














Home Page | Poems | Famous Poets | Love Poetry | Nature Poetry | Spiritual Poetry | Poems to Inspire | Poems of Loss | Grief and Healing | Women Poets | Poemas en Espanol | USA Poets | Poetry On Family | Children | Short Poems | Narrative Poetry | Funny Poems | Friendship Poems | on Writing | Quotes | Mentors | Courage | Moxxor | Donate, Gift, Appreciation




















PLATA


Toda la noche la luna examinó lo que habí a hecho el sol:
campos de trigo, de heno, campos
de amapolas y el viento.

"Coge mi plata", dijo la luna "la he echado en pago
en el bolsillo del océ ano demasiado tiempo
sin recompensa".

La plata cayó en el viento y el viento la recogió brevemente
luego la dejó caer. Las amapolas cogieron la plata y prometieron
a la luna una cosecha de sueñ os.

"Le prometisteis a la lluvia un sombrero gris", dijo la luna. "Le
prometisteis a las montañ as un escabel".
Las amapolas asintieron.

El trigo derramó la plata sobre todas sus espigas, la juntó
y la saboreó , bebié ndola de un trago. "Tengo sed", murmuró .
"Te doy mi sed

y la gredosa tierra y las grietas de la sequí a". Y, "Tengo sed",
dijo el heno. " No, sed antigua. Te doy la mujer
que me siega con guadaña,

hacié ndome hacinas tarde en el campo bajo tu luz llena falsa". En ese
momento la mujer miró a lo alto a la luna y pensó ,
"Frí o espejo, libé rame.

La distancia y la plata danzan con nosotros siempre,
compañ eros que no se reú nen,
extrañ os que no se separan;Mué strame o dé jame".
Y pensando, cantó . Y cantando, gastó

su penique de futuro en brillo y añ oranza.
Entonces la luna que nunca antes habí a dicho nada,
tomó la moneda y siguió su camino.







Wendy Battin



Traducció n © 1997 Oscar E. Aguilera F.





SILVER


All night the moon examined what the sun had made:
wheatfields, hayfields, fields
of poppies and the wind.

"Take my silver," the moon said, 'I have paid
into the ocean's pocket too long
without return.'

The silver fell in the wind, and the wind picked it up briefly
then dropped it. The poppies picked up the silver and promised
the moon a harvest of dreams.

'You'd promise the rain a gray hat,' said the moon. 'You'd
promise the mountains a footstool.
The poppies nodded.

The wheat spilled the silver all through its tassels, pooled it
and tasted, drank deep. 'Thirsty,' it whispered.
'I give you my thirst

and the chalky earth and the crackle of drought.' And 'Thirsty,'
the hay said. 'No, past thirst. I give you the woman
scything me down,

ricking me up late in the field in your full false light.' At that
moment the woman looked up at the moon and thought,
'Cold mirror, release me.

Distance and silver dance with us always, partners not meeting,
strangers not parting. Show me or leave me.'
And thinking, sang. And singing, spent

her penny of future on brightness and longing.
Then the moon, who had never before saved any thing,
took the coin and moved on.


Wendy Battin
























Jaime Sabines - The Moon

Women Poets

globe.gif
mas Poemas en Espanol